50字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
50字范文 > 【小石潭记原文及翻译】《小石潭记》原文 译文 词语解释 赏析 问题及答案.

【小石潭记原文及翻译】《小石潭记》原文 译文 词语解释 赏析 问题及答案.

时间:2022-06-04 22:38:43

相关推荐

【小石潭记原文及翻译】《小石潭记》原文 译文 词语解释 赏析 问题及答案.

问题补充:

《小石潭记》原文、译文、词语解释、赏析、问题及答案. 语文

答案:

【答案】 原文

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè).全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩.青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂.

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈(chè),影布石上.佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽.似与游者相乐.

潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源.

坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì ).以其境过清,不可久居,乃记之而去.

同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄.隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī).

编辑本段

译文

从小山东面往西走约一百二十步,隔着竹林,就能听到水声,好像人身上佩戴的佩环相碰击激发出的声音,(我的)心里感到很快乐.斩去竹子开出小道,往下看见一个小水潭,潭水格外清凉.潭以整块石头为底,在靠近岸边的地方,石底向上弯曲,露出水面,形成为坻、屿、嵁、岩.青色的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂.

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有.阳光照到水底,鱼儿的影子映在水底的石上.(鱼)呆呆地不动,又忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像跟游人互相玩乐.

向石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗七星那样的曲折,像蛇爬行一样的蜿蜒,时隐时现.溪水两岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里.

我坐在潭边,四周有竹子树木环绕包围着,寂静空旷没有人烟,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息.因为这里的环境过于凄清,不能长时间地停留,于是记下当时情景就离去了.

同游的人有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄.跟着同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹.

清澈见底的潭水

编辑本段

注释

1从:自,由 .

2.小丘:小山,在小石潭东面.

3.西:(名词作状语)向西

4.行:走.

5.篁(huáng)竹:成林的竹子.篁,竹林,泛指竹子.

6.如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音.佩、环:都是玉质装饰物.鸣:发出声响.

7.乐:以……为乐(形容词的意动用法)

8.伐竹取道,伐:砍伐.取:这里指开辟.

9下:(名词作状语)向下,往下.

10.见:看见.

11.水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈.尤:格外,特别.清冽 :清凉.清,清澈.冽:寒冷.

12.全石以为底:(潭)以整块石头为底.以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”).以:用来.为:作为

13.近岸:靠近潭岸的地方.近,靠近. 岸,岸边.

14.卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面.卷(quán):弯曲.以:相当于连词“而”,表承接.

15.为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:形成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩等各种不同的形状.坻:水中高地.屿:小岛. 嵁:不平的岩石.岩:高出水面较大而高耸的石头.

16.青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差(cēn cī)披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂.翠蔓,翠绿的藤蔓.

17.可百许头:大约有一百来条.可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”.

18.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有.空:在空中.皆:全,都.

19.日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上.下,形容词作状语,向下照射.布:照映,分布.澈:透过.

20.佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动.佁(yǐ)然,呆呆的样子.

21.俶尔远逝:忽然向远处游去了.俶(chù)尔,忽然.远,形容词作状语,向远处.

22.往来翕(xī)忽:游来游去动作轻快敏捷.翕忽:轻快敏捷的样子.翕:迅疾.

23.乐:逗乐.

24.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰.西南,向西南(名词作状语).

25.斗折蛇行,明灭可见:(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现.明灭,都是形容词作名词,或隐或现之处.斗折:像北斗星一样曲折.蛇行:像蛇一样蜿蜒前行.

26.其岸势犬牙差互:势:形状.(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐.犬牙:像狗牙一样.差:交错.其:那.

27.不可知:不能够知道.

28.四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息.寂寥:寂静寥落.悄怆,忧伤的样子.邃,深远.凄:(使动用法)使……感到凄凉.寒:(使动用法)使……感到寒冷.

29.以其境过清:认为这里的环境过于凄清.以,因为.清,凄清.

30.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了. 居:停留.之:代游小石潭这件事.而:表顺承.去:离开.

31.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善.

32.同游者:共同游玩的人.游:游玩.者:……的人.

33.龚古:作者的朋友.

34.宗玄:作者的堂弟.

35.隶而从者:跟着同去的. 隶:附属,随从.而:表修饰. 从:跟随,动词.

36.二小生:两个年轻人.

编辑本段

文言知识

一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.

—— 日光下澈,影布石上.似与游者相乐.

与《与朱元思书》有异曲同工的句子

游鱼细石,直视无碍.

——潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.

二、古今异义

1、小生:

古义:年轻人

今义:指戏曲艺术中的一种角色.

2、去:

古义:离开.乃记之而去;

今义:从所在地到别的地方去

3、闻:

古义:听到.闻水声;

今义:用鼻子嗅气味.

4、居:

古义:停留.不可久居;

今义:住.

5、可:

古义:大约.潭中鱼可百许头;

今义:能愿动词,可以

6、布:

古义:映.

今义:可做衣服或其他物件的棉麻品.

7、许:

古意:用在数词后表示约数,相当于现在用法的“来”.

今义:允许.

8、佁(yǐ)然:

古义:呆呆的样子.

今义:痴呆或深思的样子;

三、一词多义

1、可:(1)大约.潭中鱼可百许头;

(2)可以,能够.不可久居.

2、从:(1)自,由.从小丘西行百二十步;

(2)跟随.隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹.

3、清:(1)清澈.下见小潭,水尤清冽;

(2)凄清,冷清清.以其境过清.

4、差:(1)长短不一.参差披拂;

(2)交错,动词.其岸势犬牙差互.

5、见:(1)出现.下见小潭;

(2)看见,动词.明灭可见.

6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法.心乐之;

(2)逗乐,嬉戏.似与游者相乐.

7、以 (1)因为.以其境过清;

(2)等于而的用法,表修饰.卷石底以出;

(3) 把.全石以为底.

8、而 (1)不译,表顺接关系.乃记之而去;

(2)不译,表修饰关系.隶而从者;

(3)不译,表修饰关系.潭西南而望.

9、游 (1)游动.皆若空游无所依;

(2)游览.同游者.

10、环(1)玉环.如鸣佩环;

(2)环绕.竹树环合.

11、为(1)作为.全石以为底;

(2)成为.为岩.

四、词类活用

1、从小丘西行百二十步.西:名词作方位状语,向西.

2、下见小潭.下:名词作状语,在下面.

3、皆若空游无所依.空:名词作状语,在空中.

4、日光下澈.下:名词作状语,向下.

5、俶尔远逝.远:名词作状语,向远处.

6、潭西南而望.西南:名词作状语,向西南.

7、斗折蛇行.斗:名词作形容词,像北斗七星一样.蛇:名词作形容词,像蛇(爬行)一样.

8、其岸势犬牙差互.犬牙:名词作形容词,像狗的牙齿一样.

9、凄神寒骨.凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉.寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷.

10、如鸣佩环.鸣:使动用法,使…发出声音.

11、心乐之.乐:意动用法,形容词作动词,以…为乐.喜欢的意思.

12、近岸.近:形容词作动词,靠近.

13、隶而从者.隶:名词作动词,跟着.

14、似与游者相乐.乐:形容词作动词,玩乐.

五、特殊句式

倒装句:

1、如鸣佩环(正确语序:如佩环鸣) 好像玉环玉佩相碰击发出的声音.

2、全石以为底(正确语序:以全石为底) 小潭以整块石头为底.

3、卷石底以出(正确语序:石底卷以出) 石底向上弯曲,露出水面.

修辞手法:

1、闻水声,如鸣佩环.(比喻) 听到水声,好像玉环玉佩相碰击发出的声音.

2、往来翕忽,似与游者相乐.(拟人) 往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互嬉戏.

3、其岸势犬牙差互,不可知其源.(比喻) 两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头.

省略句:

1、乃记之而去.(省略主语“这番景致”) 于是记下这番景致便离开了.

2、斗折蛇行.(省略主语“小溪的岸边”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样蜿蜒.

3.以其境过清.(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清.

六、写作特色

1、移步换景

作者在移动变换中带领我们领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感.由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,讲述了发现小潭的经过,充满了悬念和探奇的情趣,逐渐在人们面前展开一幅美妙的图画.

2、寓情于景 情景交融

作者在描写景物时,无不渗透着自己的感受和情怀.这远离尘世的小石潭充满了生机,却无人赏识.而其幽清无闻与自己的遭遇相同,此刻过于清冷的环境更容易激起作者“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感.小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力地反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满.

七、 虚词的用法

而:1.谭西南而望 (表修饰,可以不译,连词)

2.乃记之而去 (表承接,连词)

乃: 乃记之而去 (“于是,就”的意思,副词)

以:1.卷石底以出 (可不译,或译为“而”连词)

2.以其境过清 (因为)

3.全石以为底 (用来)

为:1.全石以为底 (作为)

2.为坻,为屿,为堪,为岩 (成为)

编辑本段

中心

本文通过写小石潭及周围的景色,抒发了作者在寂寞中的悲凉,凄苦的情感,流露出作者对自由生活的向往之情.

编辑本段

写作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害.政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模. 此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》.在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗.” 《小石潭记》中景语即情语,“凄神寒骨,悄怆幽邃”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题 .《小石潭记》原题为《至小丘西小石潭记》,选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)

柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水.所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪异的潭水、小丘、石渠、山涧纷至沓来,美不胜收. 《始得西山宴游记》与《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》并称为《永州八记》

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。