50字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
50字范文 > 中国智慧力量方案心得体会实用 中国智慧中国方案中国力量中国精神(八篇)

中国智慧力量方案心得体会实用 中国智慧中国方案中国力量中国精神(八篇)

时间:2020-01-03 08:24:16

相关推荐

中国智慧力量方案心得体会实用 中国智慧中国方案中国力量中国精神(八篇)

从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。我们如何才能写得一篇优质的心得体会呢?下面是小编帮大家整理的优秀心得体会范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

对于中国智慧力量方案心得体会实用一

为了加强和促进社区党建工作,扎实推进基层组织建设年活动,为进一步建立健全党组织,结合社区实际情况,特拟定如下实施方案:

高举中国特色社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,深入贯彻落实党的精神,更好地发挥基层党组织“推动发展、服务群众、凝聚人心、促进和谐”的作用,拓宽党组织服务党员、党员服务群众的渠道,切实加强基层党组织建设,增强党的执政能力,进一步密切党群干群关系,扎实推进党建工作,提高社区基层党组织建设整体水平,促进新型社区建设。

健全党组织网络,充分发挥基层党组织的战斗堡垒和共产党员的先锋模范作用。形成组织健全、运转有序、战斗力强的新型党建工作机制,巩固党在社区的执政基础、增强党的执政能力,发挥党员的作用,提升管理和服务水平。

第一阶段:学习动员,全面启动。组织广大党员干部认真学习领悟有关文件精神,广泛、深入进行宣传,组织开展动员大会。

第二阶段:围绕主题、开展工作。今年是基层组织建设年关键时刻,要重点抓好以下工作:1、加强社区“两委”班子的建设;2、建立书记负责社区、班子成员负责片区、党小组负责楼栋、党员负责家庭的责任体系。3、规范两委工作运行机制,提高决策水平。

第三阶段:总结提高。认真总结“建设年”活动,进一步建立健全各项工作制度,努力建立社区党建工作长效机制。

对于中国智慧力量方案心得体会实用二

最近召开的中央经济工作会议为明年经济工作定下总基调--坚持稳中求进。这已是中央连续第四年将经济工作定调为"稳中求进"。

"稳中求进是创造稳定宏观环境、保持经济社会健康发展的现实需要。"中国人民大学财政金融学院副院长赵锡军对记者表示,"稳"就是要保持经济运行平稳,而"进"是要进一步促进结构调整和改革开放,其中,提高质量效益是"稳中求进"的中心。

会议总结了20xx年经济工作,提出"全年主要目标和任务可望较好完成,经济运行处在合理区间",并对备受关注的明年经济增速目标做了定调:"合理确定经济社会发展主要预期目标,保持区间调控弹性""努力做到调速不减势、量增质更优"。

"区间调控的思路将在20xx年更加明郎和清晰,预计明年的gdp等目标不会与今年有很大变化,这有利于合理引导和稳定社会预期。"赵锡军说。

当前,社会舆论几乎一致预期明年gdp增长目标将进行下调,认为增速目标的下调将给全面改革和调结构提供更大空间。民生证券研究院执行院长管清友对记者表示,明年下调明年经济增长目标是大概率事件,增速可能定为"7%-7.5%"区间,明年增速将稳定在这一区间之内。

中金债券的分析报告也认为,中国或下调明年经济增长目标。"由于房地产市场从高速发展期逐步过渡到平稳增长期,叠加外需持续弱势,需求低迷继续制约经济,经济增长目标下调并不意味着稳增长压力减小。"

首次全面阐释九大"新常态"提出八个"更加注重"

值得注意的是,这次会议是今年5月提出"新常态"之后召开的首次中央经济工作会议,而"新常态"也不出意料成为会议的最大关键词。

"认识新常态,适应新常态,引领新常态,是当前和今后一个时期我国经济发展的大逻辑。"会议要求准确把握经济发展新常态,并首次从消费需求、投资需求、出口和国际收支、资源环境约束等九个角度全面阐述了新常态的主要特征。

根据此次全新的阐述,在新常态下,消费继续在推动经济发展中发挥基础作用、投资继续对经济发展发挥关键作用,出口继续对经济发展发挥支撑作用,必须让创新成为驱动发展新引擎。

此次阐述不乏亮点,有很多的新的表述和论断。譬如,"模仿型排浪式消费阶段基本结束,个性化、多样化消费渐成主流","高水平引进来、大规模走出去正在同步发生","环境承载能力已达到或接近上限","全面刺激政策的边际效果明显递减"等。

"这九大特征精准的概括了当前新常态下经济的趋势性变化,对于做好经济工作、对于如何稳中求进具有很强的指导意义。"赵锡军指出,例如,"模仿型排浪式消费"就是一个新颖的概括,它是指过去那种大家一哄而上、攀比模仿、你有我也要有的集中式消费阶段,这种阶段基本结束意味着生产流通企业必须更加注重产品的创新、定制、个性和质量,才能满足消费者的需求。

对于中国智慧力量方案心得体会实用三

女儿跪在板凳上

专心致志地

写老师教的两个字

中国

她边写边念

中、中,中国的中

国、国,中国的国

四笔写成“中”

八笔写成“国”

中国,中国

一笔也不能少

女儿写得稚气、乖巧

念的声音也很响亮

生怕全世界的人听不见

她一遍又一遍地写

她说非得把“中国”这两个字写好不可

晚上,女儿睡着了

还在梦里念

生怕把中国给忘了

中、中,中国的中

国、国,中国的国

我给女儿掖了掖被角

轻轻地说,睡吧,女儿

明天是个好天气

太阳升起来

先照亮咱中国

你就在太阳的光芒里

好好写中国

对于中国智慧力量方案心得体会实用四

全市583家互联网企业,已组建党组织278个,覆盖453家互联网企业,党组织覆盖率达77.7%;超过1/10的互联网企业结成了党建联盟,抱团进行党建创新。

随着互联网产业日益壮大,福州走在了“数字中国”建设的前列。党建工作亦紧紧跟进,“红色引擎”日益强大,“互联网+党建”活力迸发,书写着新时期加强互联网企业党建的福州答卷。

红色潮涌,互联网企业“牵手”党建

20xx年光阴,从一家3人创业小店发展到市值突破10亿元的高科技上市企业,在智恒科技股份有限公司发展史上,党建工作功不可没。

20xx年,由于资金紧张,智恒一度陷入困境,7名党员干部带头拿出自己的房产,作为公司贷款抵押物,帮助公司一举渡过难关。“在企业发展的关键节点,党建展现了实实在在的组织力。”公司党委书记、副总裁李文珍感慨不已。

站在互联网产业发展的潮头,福州对互联网企业党建的重要性认识深刻。“只有始终坚持党的领导、加强党的建设,互联网企业发展才有主心骨,才能坚持正确方向。”福州市委常委、组织部长吴深生说,“要突出互联网企业党建工作的时代性,充分把握互联网经济特点,运用互联网思维、体现互联网特色,因地制宜、分类指导、有序推进,加强党的组织和工作覆盖。”

互联网企业大多聚集在园区、商务楼宇等,福州在坚持单独组建的同时,探索产业链共建、协会组建、园区联建等方式,网络发展到哪里,党的工作就覆盖到哪里。各县(市)区建立健全工作台账,明确任务措施、进度安排和责任人,集中力量、资源抓好“两个覆盖”。

在福州,越来越多的互联网企业与党组织“牵手”,将党建摆在了突出位置。阿里巴巴创新中心(福州台江)基地利用自身孵化器的优势,形成了以党支部为“面”,以孵化企业党员为“点”,将党员所在企业连成“线”的组织体系,将党建的触角延伸到每一家在孵企业。智恒将党建工作写入公司章程,全面推行党委班子和企业经营管理层“交叉任职”,党委书记、副书记兼任集团公司副总裁,党委委员直接进入公司决策层的占80%。

福州还建立健全经费保障体系,对新组建互联网企业党组织给予3000元启动经费;新建6个集聚红色元素和网络特质的区域性党群活动服务中心;选派119名干部挂园区(楼宇)包企业,重点推动园区互联网企业党建工作。“自上而下的重视,让互联网企业的党建氛围越来越浓,我们都能名正言顺、抬头挺胸做党建。”福建榕基软件股份有限公司党委书记、行政人力总监张莉欣喜地说。

一枝独秀不是春,百花齐放春满园。福州整合阵地资源、区域优势、技术支撑、人才资源,打造“党建示范带”,推动互联网企业区域联动、共驻共建,让红色版图群星璀璨。“引领互联网企业员工同心同向思进取、群策群力促发展,深入挖掘党建发展新动能,努力建设学习型、创新型、服务型党组织。”4月16日,福州互联网企业党建联盟成立大会上,54家联盟成员庄严宣誓。

红色领航,挺起企业发展“脊梁”

成立仅4年,福建启初软件有限公司就获得了多项国内自主知识产权,已建成1000平方米的研发实验基地及用户培训中心,提供的服务深得客户认可。“党建引领下,公司锤炼出了敢于创新、诚实守信、务实高效的工作作风,不断激发出新的发展动力,一路高歌奋进。”公司董事长施乐赞许道。

在竞争激烈、日新月异的互联网企业,党组织怎样主动作为,让党建与企业发展同频共振?

福州开展“强党建、促发展”联合行动,引导互联网企业党组织主动加强与各级党委、政府及有关部门的沟通协调,争取用工、技术、融资等方面的支持,促进企业健康发展。

企业党组织将党建融入中心工作,挺起了互联网企业发展的“脊梁”。阿里巴巴创新中心(福州台江)党支部探索“党建+双创”新模式,为入驻企业提供政策解读、人才招聘、投融资对接等全链条服务。基地运营半年多,已收到600多家团队的入驻申请。“党建成了驱动众创空间和入驻企业共赢发展的红色引擎。”中心党支部书记、基地负责人查鑫说。

发挥“党聚人才”优势,为党员发挥作用搭建平台,榕基软件公司党委推行“红色领航”工程,组建党员技术创新标兵团队。为了研制国家质检总局新一代检验检疫核心业务系统,公司选派一支以党员为主的攻关队,在北京埋头攻关6年。目前,该系统已覆盖全国30多个省区口岸部门。

以党建助推企业文化培育,企业凝聚力和向心力倍增。富春科技股份有限公司党支部联合福州大学组建青年(大学生)创业创新孵化中心,设立700万元定向基金,为企业青年、高校大学生创业创富提供公益服务平台。党支部还牵头组建志愿服务中心,广泛开展公益活动。“在党建工作带动下,公司形成了和谐、进步、向上的企业文化。”公司党群工作负责人、总裁助理谢广磊欣慰地说。

红色智慧,互联网为党建创新赋能

打开“福州好党员”app,指尖轻点,就能随时随地观看党员教育专题片、获取最新学习资料、完成每日知识测试,还能实现在线互动交流、党员考核等。“上党课就像刷朋友圈,非常便捷。”网龙网络公司员工林秋云拿起手机,兴奋地向记者演示。

互联网企业员工流动性较大,党员往往思维活跃且散布各地,如何踏准“节拍”,把党建真正做到党员群众心坎上?

“我们最大的特色和优势就是互联网,通过‘互联网+’党员教育,采用动画、ar和vr技术等,能将党建知识碎片化、结构化、趣味化,让党员更易接受。”网龙公司党委书记郑辉谈起了设计这一app的初衷。在此基础上,“中国好党员”app诞生。目前,这一平台已覆盖全国所有省、市、自治区,服务400多个党组织,有1000多万名党员在平台上开展学习和工作。

各式各样的线上平台勾勒出福州数字党建的剪影。“八闽红色小广播”采用音频形式,重点宣传党的最新理论成果、名人优秀家风家训、八闽土地上的红色文化等,广播里有普通话、福州方言、客家方言、闽南方言等,既丰富多彩又接地气。通过“数字党课云平台”,来自中央的精神能快速有效传播到每一个基层党组织;高清会议视频系统、绿色政网等,让“三会一课”的开展更加便捷、协同办公的效率大大提升。

立足行业特色,以互联网技术强党建、以互联网思维促党建,让福州的互联网企业受益匪浅。仓山区联合启初软件公司开发了“党员志愿服务平台”。“玛莉亚”台风期间,公司党支部通过这一平台发起成立仓山区抗击台风党员志愿者应急小分队和巡查队等,全区超过200名党员志愿者在平台上领取任务,开展入户宣传、易涝点排查等志愿活动。“没想到平台的作用这么大!”施乐深受触动,“不忘初心,我们会继续做得更好。”

插上“互联网+”的翅膀,福州互联网企业党建展翅腾飞。7月8日,福州数字党建(网龙)学院开网运行,线上线下提供多功能、数字化、互动式、体验式的现代化教学模式与利用大数据管理的教学模式。“学院的成立,能让更多基层党组织享受‘互联网+’带来的福利。”福州互联网企业党组织负责人纷纷点赞。

弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。“下一步,我们将继续探索具有福州特色的互联网党建模式,创作出适应互联网企业的‘节拍’和‘音符’,激发互联网企业党员的责任心和使命感,激活互联网行业党建工作的先行基因,使互联网企业党建工作更加符合时代特点。”吴深生郑重表示。

对于中国智慧力量方案心得体会实用五

习近平总书记说:“青年最富有朝气、最富有梦想,青年兴则国家兴,青年强则国家强。”

当我们正值青年时期,有的人在享受生活,有的人却在为梦想努力奋斗。

邓亚萍,这个名字对大家来说应该不陌生,她是中国女子乒乓球队的成员。5岁时她就随父亲打球,8岁时就已经技艺超群。有一次,河南集训队招人,她满以为自己可以进省队,但翘首盼来的是“个子太矮”,“没有发展前途”的落选消息,后来郑州市乒乓球队手下了她,为了实现当个优秀乒乓球员的梦想,每当训练时,她都会给自己加大训练量,经过不断的努力,怀着一个不变的梦想,她最终取得了连续8年兵坛世界第一名的成绩。

像她这样的运动员还有张海峰、刘翔等人,他们开始时都是平凡的人,但他们有着不平凡的梦想,向着自己的梦想,他们最终创造了不平凡的成绩。有梦想的人,即使面对风吹雨打、烈日炎炎的日子,就算这条路多么坎坷,他们都能勇往直前、积极面对,因为他们相信:阳光总在风雨后,努力总能换来成功!他们的梦想,更是中国的梦想,他们的成功,代表着中国的成功。

“中国梦更是青年一代的。”孩子是祖国的花朵,民族的未来。青年们更应立志为实现中华民族伟大复兴的中国梦而奋斗的理想追求。中国梦包含着许许多多亿万中国人民的梦,当每一个中国人民小小的梦连接在一起时,那就是整个国家的大大的梦。

有时觉得,我们这一代人被人认为是靠长辈的钱力、权力养大的,可他们是否知道,在我们心中都有着属于自己的一个梦想,也许这会被他们看作是没出息的一条路,他们认为“就凭你这么一丁点力量还想创造奇迹?也不想想我们当年事怎么过来的。”其实,我们懂。当年的中国受外国的欺压,我们懂;当年的中国无能为力,我们也懂。

所以,现在是我们为民族复兴而奋斗,回报祖国的时候了。别看我们弱不禁风,其实我们有着一颗熊熊燃烧的爱国之心,表面上你们读不懂我们的心,请相信,中国梦更是我们青年一代的梦!作为青年,我们敢于有梦!我们敢于追梦!我们更勤于圆梦!我们有那份信心,勇攀珠峰,实现中国梦!

“为实现中国梦奉献智慧和力量。”为了实现中国梦,我们青年珍惜韶华、奋发有为,我们勇做走在时代前面的奋进者、开拓者、奉献者,我们努力使自己成为祖国的有用之才、栋梁之材,我们乐于把人生理想融入国家和民族的事业中成就一番事业,为实现中国梦奉献智慧和力量!

实现中国梦,我愿胸怀理想、满怀激情、勇于担当、勇于创造,贡献我们的力量,用我们的青春实现我们的梦想!

对于中国智慧力量方案心得体会实用六

你写时,我笔墨侍候;我写时,你好生琢磨。字字写的中国梦,句句言的中国情。——题记

临行,爷爷写下“梦”字微愣中的我立即明白,补上了“中国”。爷爷开心的笑了……

这个夏季伴我走过了忙碌的中考来到了这里——四合院。

来到房间,屋子里挂满着书法字画。摸着泛黄的纸,时间以最冷静理智的方式让一切平行前进。三载春秋,学业沾满了整个空间及时间,我忘了拿着毛笔去方方正正的写中国字。或许,还记得要写些……

来到正堂,便看见爷爷教着邻家的孩子写毛笔字,不是赚钱而是爷爷喜欢写更希望毛笔字不会就此成为一个课后项目。那低白眉,中指茧的老人依在眼前,“方方正正中国字,堂堂正正中国人!”那时似懂非懂我会莫名的严肃。从扭扭曲曲的字态到方正大气的字体,从只知吃梨的孩童到让梨的孙女,在字中我成长了。爷爷落笔已毕,我便说出“方方正正中国字,堂堂正正中国人,明白了么?”那孩子道“明白了”爷爷微微一愣,转眼看见门口的我,旋即一笑,“没忘啊,没忘啊。”

夜半,提起毛笔却是一滴墨直接“掉”到了宣纸上。爷爷微微说道:“多久没写过了?”“三年”“今天我累了,明早跟那个孩子一起来练吧”“嗯”。目送爷爷出去,是啊,多久没写过了……

堂前,毛笔轻挥,放得开一撇一捺。树下,黑白之间,正的住横纵交错。字字写的方方正正,句句说的坦坦荡荡。

临行那夜,爷爷到我屋来,提起桌上的毛笔在宣纸上写下“梦”,转手递过来,我一愣,转眼立即明白,补上了“中国”。许些欣慰,“把毛笔拿着,别忘了写!”“嗯,知道了,方方正正中国字,堂堂正正中国人!”

来到火车站爷爷仍是叮嘱“别忘记练了。”

进化中新时代的到来,或许会忘记一些,但却有很多需要传承和永恒。为数不多的课外书法班,用电脑代替一切写字的人,难道不是么?

对于中国智慧力量方案心得体会实用七

合同号码:

签约日期:

买方:

卖方:

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

「章名」 第一部分

1.商品名称及规格

2.生产国别及制造厂商

3.单价(包装费用包括在内)

4.数量

5.总值

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间

9.装运口岸

10.目的口岸

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」 第二部分

「章名」 /fas条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

「章名」 15.c&f条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过。对超过船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过。超过船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

「章名」 条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

「章名」 17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

「章名」 18.装船单据

18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.a.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.b.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f.对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.h.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.i.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.j.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

「章名」 20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

「章名」 21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

「章名」 22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

「章名」 23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

「章名」 24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方: 买方:

英文:

「名称」 1. purchase contract

「题注」

「章名」 whole doc.

contract no:

date:

the buyer:

the seller:

the contract, made out, in chinese and english, both version being

equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the

seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods

subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

「章名」 section 1

1 name of commodity and specification

2 country of origin & manufacturer

3 unit price (packing charges included)

4 quantity

5 total value

6 packing (seaworthy)

7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

8 time of shipment

9 port of loading

10 port of destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.

12 terms of payment: one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force til the 15th day after shipment.

13 other terms: unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

for the seller for the buyer

「章名」 section 2

「章名」 14 fob/fas terms

14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer‘s shipping agent __________.

14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.

14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。 the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel‘s arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer’s verification.

「章名」 15 c&f terms

15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer‘s prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.

15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.

15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.

15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.

15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.

15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.

15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________ or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading. nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.

15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.

15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer for all losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.

「章名」 16 cif terms:

under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.

「章名」 17 advice of shipment:

within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller‘s failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

「章名」 18 shipping documents

18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:

18.a.1 full set of clean on board, “freight prepaid” for c&f/cif terms or “freight to collect” for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.

18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.

18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of letter of credit.

18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.

18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.

18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.

18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.

18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.

18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “original.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.

18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.

18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.

18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.

18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master‘s of mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.

18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination.

18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to ______________________________ transportation corporation at the port of destination.

18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.

18.j banking charges outside the people‘s republic of china shall be for the seller’s account.

「章名」 19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.

「章名」 20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.

「章名」 21 inspection & claims:

in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.

「章名」 22 damages:

with the exception of late delivery or non-delivery due to “force majeure” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer‘s right to claim compensations.

「章名」 23 force majeure:

neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized “force majeure”causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said “force majeure” cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.

「章名」 24 arbitration:

both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

对于中国智慧力量方案心得体会实用八

中国梦,我的梦!

翅膀——飞梦

人悄悄,月依依,翠帘垂。

---题记

常听起“为中华之崛起而读书”之类的励志格言。而正当我辗转未眠思考自己的梦想之时,竟那么不知所措,无厘头的思绪压得我那么的空洞。

我不是怒放高原的并蒂雪莲,也不是跨越海峡的希望之翼,生活的平淡,单调节奏更无法想象用灵魂演奏的生命音符是怎样的优美。遥望着苍穹中那个最璀璨的星星,一份寂静,一种困扰,只是花影压重门……

我也曾敬佩那些托举生命的最美妈妈,也曾羡慕那些用烈火锻造的铁血将帅,也曾对坚守岗位的天使医者欣赏好评,更曾偷偷在人悄悄月依依下许下无人知晓的秘密:拥有翅膀,遨游梦的天际!

又是一年的十大感动中国人物,还如往昔一样被他们的无声精神力量感动着,吸收着来自他们放射的正能量。他们在看似波澜不惊的平凡生活中赢得了掌声和尊重,他们的生命价值也由此绽放得无比耀眼,是他们用自己的生命热枕让你我重拾感动和感激之情,是他们用自己的默默行动诠释着生命的制高点,那么准确,那么执着!

是他们让我明白奉献不是华丽的、亲昵的做作,是他们让我懂得付出是那么的平凡质朴,而感动却又是那么的热泪盈眶。一个又一个的事迹,一份又一份的感动,当电视荧屏在这个失去双腿的的老师身上逗留时,我被这么一个娇小的身躯感动,这位老师给我们上了最有意义最富有的一课,这也是她人生中最美的一课。她失去的是双腿,却给自己插上了翅膀。她只是一个普通的教师,却教会了我们这么多不普通的“知识”。花样年华的她,青春烂漫的她失去双腿,犹如春日里的花朵从枝头散落,但却留得满地清香。“熏透愁人千里梦,却无情”命运无疑对她是残酷无情的,而她却想天使一样飞翔得无比自由……人生没有彩排,每天都是现场直播,她的这个频道不管怎样重复,都是那么的惊天动地,许久,回神,仍是感动!

一个人的憧憬,整天忙着追求,偶尔的茫然失措,一次又一次徘徊在十字街头,只愿追寻自己的承诺,写下青春中最完美的一页,不在乎别人怎么说,自己深呼吸做决定,横冲直撞在自己的梦中,带着雷达,在梦中调查。我多想自己拥有机器猫的万能,能得到凹凸曼的强大无比,可以变成喜羊羊那样的聪明绝顶,可以享有皮卡丘似的无穷能量,也想像孙悟空那样逍遥地遨游于十万八千里……

只是为明天的未来打气罢,只是自己期许的梦想罢,只想让自己在众多学业压力下仍存留一点小小的乐观,或许我能做的只是让自己为学习付出的汗水从苦涩变成鲜甜,没有理由的停留原地,没有借口继续放纵依靠,我要飞翔梦的天堂,就必须努力奋斗!

只是希冀自己一抬头就能看见一双翅膀,带我飞向梦的那旁,飞过雨和雷后,能看见那道七色彩虹,展望天的辽阔.我的中国梦很简单,很平凡,只是想通过自己的努力赢造前途的光芒,为社会贡献我的小小力量。

夜来清梦好,应是发南枝。我的梦,起航!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。