★以下是少儿英语频道为大家整理的《30字英语哲理小故事带翻译:巨鸟》,供大家参考。更多内容请看本站少儿英语频道。
There was once a bird called the roc, whose back was as big as Mount Tai and whose wings were like clouds that overspread the heaven.
从前有一只鸟叫巨鸟,它的背像泰山一样庞大,它的翅膀像云一样覆盖了整个天空。
When it wheeled up into the air a whirlwind arose, and in each flight it covered ninety thousand li, flying above the misty vapours under the sky, to the Southern Ocean.
每当它盘旋在空中,就会带来一阵旋风,它一次奋飞9万里,翱翔在蓝天雾海,直到南海。
Where can it be going? Wondered a bird with a laugh, “I once flew into the sky, then come down to enjoy myself among the bushes. That’s good enough for me. Where else does it want to go?”
“它能飞到哪里去?”一只鸟笑着发问,“我也曾击翅长空,可我贪恋万绿从中的安逸,又落翅而返。对我来说已经足够了,可巨鸟究竟想飞向何方?”
Here we see the difference in outlook between great and small.
由此,我们可以看出伟大与渺小之间的差异。