50字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
50字范文 > 《诉衷情》(顾敻)诗篇全文翻译

《诉衷情》(顾敻)诗篇全文翻译

时间:2023-10-28 12:29:36

相关推荐

《诉衷情》(顾敻)诗篇全文翻译

诉衷情 顾敻 系列:古代抒情诗 诉衷情 永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。 赏析 这首词通过女主人公口语式的内心独白,揭示了作为一个闺中弱女子被负心人所折磨而带来的心灵创伤,表现了旧社会情爱悲剧的一个方面。主人公怨中有爱,爱怨兼发,心情复杂。作品在艺术构思与表现手法上甚见匠心,深得后代词评家的赞赏。 这是一首单调小令。开头五句,奏的是感情音响的主旋律——怨。「永夜」两句,就悬想负心人行踪着笔。「长夜漫漫,负心人啊,你抛下我到哪里去了?」自问还复自答:「音信已绝,奈何!」著一「绝」字,点出薄悻者之寡信绝情。「香阁掩」三句,就闺中人己方情况着笔,从环境描写(闺门紧闭)、表情描写(眉头紧皱)、时间推移(斜月将落、长夜将尽)这三个方面,写出了终宵坐候之难耐。这两笔归结到一点——对薄悻者之怨。 「争忍」句以下写心池又起新澜。「争忍」两句是第一个浪头,特点是思之不已,爱怨兼发。「叫我怎忍心不苦苦追寻啊?」这一句心灵独白,表明她怨中有爱,情丝难解。但稍加推究,闺门紧闭,室内一目了然,无物可寻。「寻」这一动作,正好显示她已陷于身难自主迷离恍惚的精神状态。等到她头脑稍为清醒,又得面对令人心碎的现实——孤衾独处,因而「怨」字又重上心头。「换我心」三句是第二个浪头,特点是情之所钟,忽发痴语。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:「顾太尉『换我心,为你心,始知相忆深』,自是透骨情语。徐山民『妾心移得在君心,方知人恨深』全袭此。」徐山民句中之「移」字,倒也深得顾词「换」字之真谛。换心者,移心之谓也。主人公是多么希望把自己的一颗心移置在对方的心腔里,以取得对方对自己思念之深的理解啊。就事论事,移心之说似属无理,而主人公发此痴想,却正好显示其爱之深,其情之真,此即所谓「无理而有情」。当然尽管如此,主人公的悲剧命运将是难以避免的。这一点,明汤显祖在《花间集》评本中曾一语道破:「若到换心田地,换与他也未必好。」但作品的思想倾向性却十分明朗,同情完全放在被折磨被损害的弱女子这一边,这也就从侧面鞭挞了薄悻之徒。 顾夐此词,以善作情语著称。近人王国维在《人间词话》中曾把此词作为「有专作情语而绝妙者」的显例之一,并且说:「此等词,求之古今人词中,曾不多见。」足见评价之高。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。