故事一:训练的士兵们
The soldiers had been marching up and down in the square for an hour while their officer shouted orders , and they were all tired , hot and unhappy .
翻译:军官喊着口令,士兵们在操场上来回操练步伐已经一个小时了,他们都又累又热,很不高兴。
They were marching towards a big building , when they suddenly realized that the officer had not left himself enough time to give the order to turn round or to stop , so they were going to march straight into the wall .
翻译:他们正向一座高大的建筑走去时,突然发现军官已经来不及发出口令让他们转身或者立定了,于是他们打算一直面对墙走去。
The soldiers smiled happily as each of those in the front line decided at the same time to walk straight ahead . There was a loud noise as they hit the wall one after another .
翻译:当前排的士兵都同时决心一直向前走去时,士兵们全都高兴地笑了起来。当他们一个接一个地撞到了墙上时,发出了很大的响声。
But before any of them had time to smile again , the officer shouted , If you men had been in a really straight line , I would have heard only one sound when you hit that wall !
但是在士兵们还没有来得及再次笑出来时,军官喊叫开了:“如果你们这些家伙确实是走在一条直线上,你们撞到墙上时我应该只听到一个响声!”
故事二:去买老鼠笼,但别说是抓老鼠的
Mrs Williams is proud of her house because it is always clean and tidy . But one day , while she was sweeping the carpets , she saw a little mouse run across her dining-room floor ! She had always told other people that mice are found only in dirty houses , so she was terribly ashamed when she saw a mouse in her own house .
翻译:威廉斯太太为自己的家感到十分骄傲,因为她的家总是很干净、很整齐。但是有一天,正当他打扫地毯时,她看见一只小老鼠在餐厅的地板上跑过!因为她总是告诉别人老鼠只是在肮脏的屋子里才有,所以她在自己的家里看见老鼠时感到非常羞愧。
She quickly called her daughter and said to her , A terrible thing has happened ! I saw a mouse in our dining-room a few minutes ago . We must catch it at once ! Go down to the village shop and buy a mouse-trap -but , whatever you do , don tell anybody what it is for !
翻译:他迅速把自己女儿叫来,对她说:“糟了!刚才我在餐厅里看见了一只老鼠。我们必须马上捉到它!快到村里的商店里去买一个老鼠笼子--但无论如何,不要告诉别人是买它干什么的!”