50字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
50字范文 > 英语小故事小学带翻译 小学生英语故事大全带翻译

英语小故事小学带翻译 小学生英语故事大全带翻译

时间:2021-04-07 05:07:39

相关推荐

英语小故事小学带翻译 小学生英语故事大全带翻译

英语四级寓言故事翻译预测6篇,建议收藏!#四六级#

有趣小故事(附上期中文翻译)

上海版小学六年级英语下册Unit 10 Listen and say英语课文翻译

Do you remember the stories "The emperor' s new clothes" and "The ugly duckling" ?

你记得《皇帝的新装》和《丑小鸭》这些故事吗?

Andersen wrote the stories.He was a Danish writer.He wrote a lot of interesting fairy tales and stories.Children around the world enjoy reading his stories.

安徒生写了这些故事。他是一位丹麦作家。他写了很多有趣的童话和故事。全世界的孩子们都喜欢读他的故事。

The stories "Snow White" , "Little Red Riding Hood" and "Cinderella" are from Grimms' Fairy Tales.

故事《白雪公主》《小红帽》和《灰姑娘》都来自《格林童话》。

The Grimm brothers were German writers.They collected a lot of stories.

Both adults and children like their stories.

格林兄弟是德国作家。他们收集了许多故事。成年人和孩子们都喜欢他们的故事。

Aesop' s Fables is another great book.Most stories in this book are about animals.The animals in the stories can talk.Some well known stories are "The fox and the grapes" , "The farmer and the snake" and "The wind and the sun" .We can usually learn something from these stories.

《伊索寓言》是另一本伟大的书。这本书中大多数故事是关于动物的。故事里面的动物能讲话。有一些著名的故事,如《狐狸和葡萄》《农夫与蛇》和《风和太阳》。我们通常能从这些故事中学到一些东西。

分享一个上学时候英语课文讲到的幽默故事吧,下边附上中文的翻译,对比一下就可以看出中文在篇幅和准确性方面的优势了[呲牙]

A Swede admired Napoleon so much that he managed

to become one of his soldiers.

One day, word came that Napoleon would be inspecting the army.Some fellow soldiers of the Swede's reminded him that the great man might ask him some questions.Not knowing any French at all,the Swede was very anxious.An older soldier told the Swede that Napoleon always asked three questions in the same order. The first question was, "How old are you?" The second was,"How long have you been in my army?" And the third was, "Did you serve in my last two campaigns? So the Swede memorized the answers in the same order. "Twenty-three, sir." "Three months, sir." "Both, sir."

On the day of the inspection, Napoleon stood before the army, walking up and down and looking at his soldiers with satisfaction. Then He began to inspect the army.He smiled to the soldiers or had a word with some of the officers. The Swede stood still,his lips moving slightly.Unfortunately,the great man saw him and went over to him and asked him the questions.However, this time Napoleon did not ask the questions in the same order as usual.

"How long have you been in my army?" asked the great man.

“Three years, sir,”replied the Swede quickly.

Napoleon was astonished. “Either you are mad, or I am,”he declared.

“Both,sir!”cried the Swede proudly.

一个瑞典人非常钦佩拿破仑。后来,他终于成为拿破仑军队里的一名士兵。

一次,传闻拿破仑要来检阅队伍。战友们提醒瑞典人伟大的人也许会向他提几个问题。由于根本听不懂法语,这个瑞典人十分焦急。一个老兵说:'拿破仑总是按同样的顺序问三个同样的问题。第一个问题是:'你多大了?',第二个问题是:'你在我的部队多久了?',第三个问题是:'你是否参加过我最近两次大战中的一个?'。瑞典人按顺序背下了这三个问题的答案:'23岁,先生。','3年了,先生'。,'都是的,先生。'。

检阅那天,拿破仑站在队伍前面,用满意的目光望着士兵们。然后,他开始检阅了,一会儿微笑着看这个士兵,一会儿对那个军官说句话。那瑞典人一动不动地站着,只有嘴唇在轻轻地动着。拿破仑一眼看见了他,走到他面前,开始问他问题。但是,这次拿破仑没有按以往的顺序提问,伟人问的是:'你在我部队里多久了?',' 23岁,先生。','你今年多大了?','3岁,先生。'瑞典人立刻回答道.拿破仑惊呆了,吼道:'到底是你疯了还是我疯了?''都是的,先生。'瑞典人自豪地高喊道。

PS:个人以为如果是在现代汉语情况下,根本不会出现这种误会,因为最后拿破仑的问题照标准答案应该回答‘都参加了’除非瑞典人是用文言文回答‘俱矣’[呲牙]

寓言小故事(中文翻译见下期)

All kinds of vehicles——buses, coaches, cars and motorcycles, come and go every day. But it seems that we think the road is ours! The drivers may be a boss or a high-level worker, but will not care about the rules of road.

We feel proud that we've got our driving license, but we must drive safely. It is wise to follow many rules and laws. You must know what traffic lights and signs(标记) mean. You must know where and when you can park . Also use common sense and politeness. Be careful and enjoy the drive!

Never pay the cost of your and your family's safety along with the safety of other people on the road. Please set an example to your kids and others.

【汉语翻译】

不要付出这种代价

各种车辆(vehicle)---公交车、长途汽车(coach)、轿车以及摩托车(motorcycle),每天来来往往。但看样子似乎我们认为公路是我们的!这些驾驶员可能是老板或是高水平的(high-level)工人(worker),却不在乎交通规则。

我们得到了驾照(driving license)觉得很骄傲,但我们必须安全驾驶。遵守众多规章和法律是明智的(wise)。你必须要知道交通灯(traffic lights)和标识的含义。你必须要知道你在何时何地停车(park)。此外,运用常识,要有礼貌。要小心并享受驾驶!

决不要付出你和你家人的安全以及公路上其他人安全的代价。请为你的孩子以及其他人树立一个榜样(example)。

#英语# #我上头条# #英语故事#

寓言小故事(附上期中文翻译)

寓言小故事(附上期中文翻译)

【女子打车遇英语专八司机,曾在纽约做翻译,开车寻妻走遍南北】近日,福建厦门。一女子打车遇到一英语说贼溜的司机师傅,细问下才得知师傅前就过了专业8级。师傅表示自己原来是一名翻译,跟着老板在美国纽约工作,工资2.6万元人民币一个月,去过泰国迪拜伊拉克波斯湾等地。因为老婆误入传销被骗,师傅为了找老婆便回了河北,此后又来到福建寻找,至今快仍没有踪影。师傅与妻子还有一女,已经16岁在读衡水中学,师傅用幽默有趣掩饰着自己的脆弱。女子希望能让更多人看到这个故事。

[赞][比心][比心][比心][666]

qiqiyuling

在某短视频平台偶然听到《我是你的格桑花》这首歌,被这首歌背后凄美动人的真实爱情故事打动了。试着将歌词译成英文,纪念一下故事中逝去的女主人公。中文歌词/王琪英文翻译/qiqi还没等到高山上的雪融化我就等不及要出发在你离开前我要去采一束最先盛开的格桑花I can't wait for the snow on the highmountain to melt and I willstart off.I will pick up a bunch of Galsang flowers which have first got into blossom before you depart.不能陪你去到海角天涯就让花儿替我陪着你吧如果太阳下山我还没回来你走吧不用再等我啦其实我知道这一世缘分尽了遗憾心里还藏着几句话I can't accompany you to go to theends of the earth, let the flowers accompany you.If I haven't come back when the sun have set down, depart as there is no need to wait for me.Actually I know the destiny that ties us together has ended in our lives, it's a pity that l have concealed some words.明知道我不能陪你过完余生这些情话不说也罢不怪老天要收回我的芳华就当今生和你相遇的代价再回头看看你走过的草原I know I can't accompany you to live the rest of your life. It's ok not to speak out these love words.Don't blame the God for getting back my young life. Take it as the price of getting encountered with you.Turn back again to take a look at the grassland you have covered.你那里也下雪了吧山上的雪越下越大可是我还没找到一朵花原来爱情不能把雪融化可我不甘心就这么倒下It is also snowing in the place you live. It is snowing more and more heavily, but I haven't found a flower.Actually love can not melt the snow, but I am unwilling to fall down like this.我的脚步已经走不动啦也许我应该就在这里睡下我希望有一天你经过这里我身上开出格桑花My steps have already been unable to move. Probably I should have slept here, hoping someday you go passing by and Galsang flowers have grown overmy body.英文ℳএ⋆qiqiꦿ້໌ᮩঞ★#小组收藏馆# #头条创作挑战赛# #小组博物馆# #冬季生活打卡季#

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。